Wii-Spiele anderer Regionen auf deutsch

Das Hauptforum von Nintendofans.de! Hier wird alles besprochen was sich rund um Nintendo dreht!

Moderatoren: Seppatoni, Phil

Borsti
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 21, 2004 16:37
Wohnort: Springfield
Kontaktdaten:

Wii-Spiele anderer Regionen auf deutsch

Beitrag von Borsti » Do Mai 08, 2008 20:49

Hier erstelle ich mal einen Sammelthreat, der Bestellungen bei PlayAsia, amazon.co.uk u.a., neben dem superstarken Euro und der baldigen Zollentlastung im Dezember, noch attraktiver macht.

Einige Spiele bieten nämlich trotz anderer Region (jp/us) bzw. anderer Pal-Länder deutsche Sprache und/oder Untertitel, obwohl es auf der Packung nicht explizit erwähnt ist.

Dann mache ich mal den Anfang mit meinen Erfahrungen:

Wii:

US-Versionen
- House of the Dead 2+3: Teil 2 englische Sprache + englische Texte, Teil 3 englische Sprache und deutsche Texte
- Spongebob Squarepants Creature from the Krusty Krab: englische Sprache + englische Texte
- No More Heroes: englische Sprache + englische Texte

UK-Versionen
- Ghost Squad: englische Sprache + deutsche Texte
- Medal of Honor Heroes 2: englische Sprache + englische Texte (naja, immerhin die Gegner sprechen deutsch *fg*)


Unbestätigt (hab ich irgendwo gelesen):
- Metroid Prime 3 (US): englische Sprache + deutsche Texte


Hoffe, ihr werdet auch fleißig posten =)

Benutzeravatar
Cube
64-Bitter
Beiträge: 13294
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15
Nintendo Network ID: Baschdi117
3DS Freundescode: 0834-0515-9554
Wohnort: Modulschacht Dabei seit Frühjahr '00
Kontaktdaten:

Beitrag von Cube » Do Mai 08, 2008 20:52

Es gibt auch eine komplett deutsche Version von MoH Heroes 2, das werden die aus Ösi und Schweiz sein. Hab die nämlich ^^.
Spontanität will wohlüberlegt sein.

Borsti
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 21, 2004 16:37
Wohnort: Springfield
Kontaktdaten:

Beitrag von Borsti » Do Mai 08, 2008 22:19

Das kann rein zufällig damit zusammenhängen, dass die beiden genannten Staaten auch Deutsch als Amtssprache haben... :ugly:

Benutzeravatar
wynk
8Bit Oppa
Beiträge: 22633
Registriert: Do Jan 29, 2004 00:17
3DS Freundescode: 4596-9447-2315
Wohnort: not yet rated
Kontaktdaten:

Beitrag von wynk » Fr Mai 09, 2008 07:37

Die japanische Version von Zak & Wiki ist auch komplett Deutsch.
Fraglich ist nur ob das ueberhaupt von Interesse ist, da das Spiel ja
ueberall zu bekommen ist ;)

Benutzeravatar
Vernochan
Beiträge: 1841
Registriert: Fr Dez 15, 2006 02:11

Beitrag von Vernochan » Fr Mai 09, 2008 09:12

Geht aber auch um Finanzielle Aspekte :uprof:
[ externes Bild ][ externes Bild ]
_██_
 o_ರೃ
"Interesting...Let me think on this topic. Done! The answer is no just no."

Benutzeravatar
Shiiro
Der Perser
Beiträge: 26604
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15
3DS Freundescode: 4983-4989-3711
Wohnort: In euren Köpfen
Kontaktdaten:

Beitrag von Shiiro » Fr Mai 09, 2008 17:22

Aber da das mit dem Zoll jetzt eh wieder dementiert wurde...
[ externes Bild ]
[ externes Bild ] [ externes Bild ][ externes Bild ][ externes Bild ]
Bei SK CLOTHES fast jede Woche neue Shirts :uprof: - Isst man zuerst das Huhn, oder das Ei?

Benutzeravatar
cenobite
Beiträge: 1970
Registriert: Mo Mär 28, 2005 19:03
Wohnort: phobos
Kontaktdaten:

Beitrag von cenobite » Fr Mai 09, 2008 18:08

Nicht dementiert - es wurde schlicht falsch verstanden [ externes Bild ]
(von mir ebenfalls)


ceno

Benutzeravatar
Shiiro
Der Perser
Beiträge: 26604
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15
3DS Freundescode: 4983-4989-3711
Wohnort: In euren Köpfen
Kontaktdaten:

Beitrag von Shiiro » Fr Mai 09, 2008 18:10

Oder so..jedenfalls alles mist was die Vorfreude angeht bzw ging :\
[ externes Bild ]
[ externes Bild ] [ externes Bild ][ externes Bild ][ externes Bild ]
Bei SK CLOTHES fast jede Woche neue Shirts :uprof: - Isst man zuerst das Huhn, oder das Ei?

Benutzeravatar
Ike
enttarnt
Beiträge: 5621
Registriert: Mi Jul 12, 2006 17:28
Nintendo Network ID: Schattenfuchs
3DS Freundescode: 2793-0581-6029

Beitrag von Ike » Fr Mai 09, 2008 18:26

Was ist denn jetzt bei dem Punkt los? Da habe ich wohl irgendwas nicht mit bekommen. Könnte mich mal jemand grob aufklären?

Borsti
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 21, 2004 16:37
Wohnort: Springfield
Kontaktdaten:

Beitrag von Borsti » So Jul 27, 2008 17:57

UK-Versionen:
- Sonic and the secret rings: deutsch
- Cooking Mama: deutsch
- Blazing Angels: deutsch(e Texte, engl. Sprache, ist aber normal, denke ich)
- 42 all-time Favos [DS]: deutsch
- Metal Slug Anthology: engl. (ist aber denke ich normal)

;) Großbestellung bei amazon.co.uk.

Finds eigentlich schade, dass hier so wenig los ist. Als würde sich keiner Spiele importieren... Für solche Informationen muss man zT lange suchen bzw. einfach das Risiko eingehen. :thumbdown:

Benutzeravatar
Ren
Beiträge: 7573
Registriert: Do Feb 19, 2004 13:59

Beitrag von Ren » So Jul 27, 2008 19:46

Die meisten UK-Versionen beinhalten deutsche Texte. Von daher ist die Information, dass beispielsweise ein ''Sonic and the secret rings'' auch über deutsche Texte verfügt, wohl für die Meisten nicht sonderlich spannend bzw. neu.

Interessanter wäre eine Liste mit asiatischen Versionen (japanisch, koreanisch und asia), die auch über deutsche Texte oder Sprachausgabe verfügen.

Link the hero
Beiträge: 1918
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15

Beitrag von Link the hero » So Jul 27, 2008 21:00

man sollte lieber spiele auflisten die NICHT auf deutsch sind. so isses recht sinnlos.

Benutzeravatar
That Guy
Der charismatische Nerd
Beiträge: 37730
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15
3DS Freundescode: FUUUUUUUUUUUUU
Wohnort: Dortmund
Kontaktdaten:

Beitrag von That Guy » So Jul 27, 2008 21:06

Ike hat geschrieben:Was ist denn jetzt bei dem Punkt los? Da habe ich wohl irgendwas nicht mit bekommen. Könnte mich mal jemand grob aufklären?
Aehm ist der Zollwert fuer eigen Einfuhr nicht auf 150€ ab 1.12. hochgesetzt?
Meine Filmsammlung
Titan im CADR - Destiny Clan

Borsti
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 21, 2004 16:37
Wohnort: Springfield
Kontaktdaten:

Beitrag von Borsti » So Jul 27, 2008 21:24

Ren hat geschrieben:Die meisten UK-Versionen beinhalten deutsche Texte. Von daher ist die Information, dass beispielsweise ein ''Sonic and the secret rings'' auch über deutsche Texte verfügt, wohl für die Meisten nicht sonderlich spannend bzw. neu.

Interessanter wäre eine Liste mit asiatischen Versionen (japanisch, koreanisch und asia), die auch über deutsche Texte oder Sprachausgabe verfügen.
Auf der Sonic-Hülle steht allerdings drauf, dass das Spiel in Englisch, die Anleitung in Englisch, Schwedisch und Finnisch oder so ist. Und wenn das da so explizit steht, kommt man im ersten Moment nicht drauf, dass es "natürlich" auch deutsch ist.
Meine UK-Version von Medal of Honor 2 ist, anders als die Ösi-Version, in englisch (nur die Gegner sprechen deutsch, historisch bedingt ;) ).

Für asiatische Spiele ist das natürlich ebenfalls interessant und einen Hinweis auf Zack und Wiki hatten wir ja schon!
Link the hero hat geschrieben:man sollte lieber spiele auflisten die NICHT auf deutsch sind. so isses recht sinnlos.
Sinnlos wäre es, hier nur die eine Seite zu sammeln, denn so haste ja eine direkte Antwort, ob deutsch oder nicht, falls das Spiel gepostet ist.
Im Umkehrschluss würde das sonst bedeuten, dass jedes Spiel, das in diesem (viel besuchten :rolleyes: ) Threat nicht steht, auf deutsch ist!

Link the hero
Beiträge: 1918
Registriert: Fr Mär 21, 2003 15:15

Beitrag von Link the hero » So Jul 27, 2008 22:40

ich wollte damit ja nur sagen, dass es eigentlich standard ist, dass spiele aus dem europäischen ausland auch aus deutsch sind und es nur ausnahmen sind wenn sie nicht auf deutsch sind.

Antworten